Répertoire théâtral & publications
2019
PATCH
Puzzle familial pour 5 personnages (3 femmes, 2 hommes)
Texte publié aux Éditions L'Harmattan, Paris, novembre 2022 (ISBN 978-2-14-029925-4)
Traduction italienne (PATCH) par Laura Testoni publiée chez Aracne Editrice, Rome, juin 2021 (ISBN 979-12-5994-184-8)
ARGAN FAIT LE MORT
Pièce courte d'après «Le Malade imaginaire» (10 personnages)
Texte publié chez DramEdition, collection «10 sur 10, tome 6 / Pièces francophones à jouer et à lire», Poznan, juin 2019 (ISBN 978-83-63414-47-4)
www.10sur10.com.pl/extraits/tome-6/
2018
RÉPLIQUES
Duo d'acteurs
Texte publié aux Éditions L'Harmattan, Paris, novembre 2022 (ISBN 978-2-14-029925-4)
MADAME K ET LA RÉVOLUTION DE VELOURS
Comédie pour 4 comédiennes
Texte publié en édition bilingue (français / arménien) chez Ankyunacar Publishing, Erevan, mai 2019 (ISBN 978-9939-850-43-6)
www.ankyunacar.com/ank/delle-piane-madamk
L'AMI (de mon ami)
Pièce jeunesse pour 2 comédiens & 1 marionnettiste
Texte publié chez Lansman Editeur, collection «Théâtre à vif», mars 2019 (ISBN 978-2-8071-0232-3)
www.lansman.org/editions/publication_detail.php?rec_numero=1233&prix=10.00&session=
Traduction italienne (L'AMICO DEL MIO AMICO) par Elisa Bricco et Matteo Demi publiée chez Aracne Editrice, Rome, juin 2021 (ISBN 979-12-5994-184-8)
Traduction anglaise (THE FRIEND) par Charis Ainslie
2017
LA VALLÉE DES POMMES
Pièce pour comédiens & marionnettes
Traduction polonaise (DOLINA JABŁONI) par Jan Nowak
2016 - 2017
LES PETITES PERSONNES
Scènes d'enfants
Texte publié chez Lansman Éditeur, collection «Théâtre à vif», juin 2018 (ISBN 978-2-8071-0188-3)
www.lansman.org/editions/publication_detail.php?session=&rec_numero=1189
En version bilingue français-allemand dans le volume «Stille Stimmen», édition Spoken Script, avril 2022 (ISBN 978-3-03853-121-0)
menschenversand.ch/produkt/stille-stimmen-voix-silencieuses/
2016
ELLE ET MOI ou GREFFE
Affaire de cœur pour 4 personnages (1 garçon, 1 fille, 1 femme, 1 homme)
Texte inédit disponible auprès de l'auteure
VOLTE-FACES
Comédie courte tout public à dix personnages
Texte publié chez DramEdition, collection «10 sur 10 / Pièces francophones à jouer et à lire», vol. 2 bonus, Poznan, avril 2016 (ISBN 978-83-63414-23-8)
www.10sur10.com.pl/extraits/tome-2-bonus/
2015
PASTA ET BASTA !
Comédie à l'italienne ET écologique (2 femmes, 3 hommes)
Texte inédit disponible auprès de l'auteure
2013 - 2014
VARIATIONS SÉRIEUSES
Dix-sept monologues (1 femme, 2 femmes, 3 femmes... jusqu'à 17 femmes)
Texte publié chez Lansman Éditeur, collection «Théâtre à vif», août 2015 (ISBN 978-2-8071-0066-4)
www.lansman.org/editions/publication_detail.php?rec_numero=1067
Traduction anglaise (SERIOUS VARIATIONS) par Kristine Greenaway disponible auprès de l'auteure
Traduction allemande (WEIBLICH GEBOREN) par Samuel Machto, parue en version bilingue allemand-français dans le volume «Stille Stimmen», édition Spoken Script, avril 2022 (ISBN 978-3-03853-121-0)
menschenversand.ch/produkt/stille-stimmen-voix-silencieuses/
2012
LES ÉTOILES ou STARS
Pièce à cinq branches (2 femmes, 1 homme)
Texte 1ère "branche" publié par l'Avant-scène Théâtre dans le recueil «La Fidélité», collection «Les Petites Formes de la Comédie-Française», janvier 2011 (ISBN 978-2-7498-1181-9)
www.avantscenetheatre.com/catalogue/la-fidelite
Texte complet disponible auprès de l'auteure
LHOM
Tragédie amusante pour marionnettes
Texte publié chez Lansman Éditeur dans le recueil «Première(s) fois», collection «Marionnettes-Ecritures», septembre 2012 (ISBN 978-2-87282-894-4)
lansman.org/editions/publication_detail.php?rec_numero=895&prix=12.00&session=
Traduction polonaise (CZŁEK) par Jan Nowak publiée chez DramEdition, Poznan, mars 2016 (ISBN 978-83-63414-21-4)
www.dramedition.com.pl/katalog/lena-ksi%C4%99%C5%BCniczka-niczego-cz%C5%82ek/
2011
LÉNA, PRINCESSE DU RIEN
Drame de tous les jours (1 femme, 1 homme, 1 jeune fille)
Texte publié chez Lansman Éditeur, collection «Théâtre à vif», août 2015 (ISBN 978-2-8071-0065-7)
www.lansman.org/editions/publication_detail.php?rec_numero=1066
Traduction polonaise (LÈNA, KSIĘŻNICZKA NICZEGO) par Jan Nowak publiée chez DramEdition, Poznan, mars 2016 (ISBN 978-83-63414-21-4)
www.dramedition.com.pl/katalog/lena-ksi%C4%99%C5%BCniczka-niczego-cz%C5%82ek/
Traduction roumaine (LENA, PRINŢESA NIMICULUI) par Diana Nechit, publiée par Les Éditions de l'Université, Sibiu, octobre 2020 (ISBN 978-606-12-17744-1)
2010
AMOURS CHAGRINES OU L'ÉCOLE DE LA VÉLOCITÉ
Quarante dramuscules amoureux (2 ou 3 femmes, 2 ou 3 hommes)
Texte publié dans le recueil «Pièces» d'Emanuelle Delle Piane, Bernard Campiche Éditeur, collection «Théâtre en camPoche», octobre 2010 (ISBN 978-2-88241-281-2)
www.campiche.ch/pages/campoche_oeuvres/pieces_delle_Piane.html
Traduction anglaise (PLAYING IN THE KEY OF LOVE) par Kristine Greenaway disponible auprès de l'auteure
Traduction arménienne par Grigor Djanikian publiée chez Ankyunacar Publishing, Erevan, avril 2018 (ISBN 978-9939-850-35-1)
www.ankyunacar.com/ank/delle-piane-plays
Traduction italienne (AMORI MOBILI) par Gianni Poli publiée chez Aracne Editrice, Rome, juin 2021 (ISBN 979-12-5994-184-8)
ZIBOU (chez les 3 zours)
Pièce jeunesse (1 femme, 1 homme)
Texte publié par le Théâtre Escarboucle, Mise en mots No 4, septembre 2010
www.theatre-escarboucle.ch/index.php?id=36
NATIVITÉ
Courte pièce radiophonique
Création Radio suisse romande, émission «Plumes de Noël», décembre 2010
2009
LES ENFANTS DE LA PLEINE LUNE
Drame (1 femme, 1 homme, 1 jeune femme, 1 jeune homme)
Texte publié dans le recueil «Pièces» d'Emanuelle Delle Piane, Bernard Campiche Éditeur, collection «Théâtre en camPoche», octobre 2010 (ISBN 978-2-88241-281-2)
www.campiche.ch/pages/campoche_oeuvres/pieces_delle_Piane.html
Texte publié chez Lansman Éditeur, collection «Théâtre à vif», octobre 2011 (ISBN 978-2-87282-859-3)
lansman.org/editions/publication_detail.php?rec_numero=860&prix=9.00&session=
Traduction allemande (VOLLMOND KINDER) par Mandana Mansouri disponible auprès de Theaterverlag Hofmann-Paul
www.theaterverlaghofmann-paul.de/theaterstuecke/vollmondkinder
Traduction italienne (I FIGLI DELLA LUNA PIENA) par Simona Polvani disponible auprès de la Société suisse des auteurs (SSA)
Traduction anglaise (CHILDREN OF THE FULL MOON) par Kristine Greenaway disponible auprès de l'auteure
SABATO FAIT SON SHOW
Spectacle solo
Co-écrit pour et avec Nathalie Sabato
Création au Zap Théâtre, mise en scène d'Emanuelle delle Piane, La Chaux-de-Fonds, avril 2010
2008
LES SŒURS BONBON
Comédie acidulée
Texte publié chez Lansman Éditeur, collection «Jeunesse», mars 2008 (ISBN 978-2-87282-636-0)
Réédition chez le même éditeur, collection «Théâtre à Vif», septembre 2016 (ISBN 978-2-8071-0115-9)
lansman.org/editions/publication_detail.php?rec_numero=637&prix=9.00&session=
Traduction italienne (LE SORELLE CARAMELLE) par Gianni Poli publiée chez Aracne Editrice, collection «Donne dietro le quinte No 1», Rome juin 2014 (ISBN 978-88-548-7300-1)
www.aracne-editrice.it/index.php/pubblicazione.html?item=9788854873001
Traduction anglaise (THE SWEETIE SISTERS) par Kristine Greenaway disponible auprès de l'auteure
LES ENFANTS-ROIS
Comédie musicale tout public
Création scolaire, mise en scène André Christe, Develier, juillet 2008
2007
MOI, TIT JACK
Pièce jeunesse
Texte publié par le Théâtre Escarboucle, Mise en mots No 2, mai 2008
www.theatre-escarboucle.ch/index.php?id=11
2006
LES ÉTRANGERS
Comédie dramatique (12 adolescents, dont 9 filles et 3 garçons)
MOZART
Trois courtes pièces radiophoniques
Création Radio suisse romande «Espace 2», mise en ondes Jean-Michel Meyer, 2006
AINSI SONT-ILS
Spectacle solo
Co-écrit pour et avec François Silvant. Création au Théâtre de l'Échandole d'Yverdon, mise en scène Philippe Cohen, septembre 2017
2005
À-DIEU-VAT
Pièce en quatorze stations (3 femmes, 2 hommes)
Texte publié aux éditions de la Loterie Romande, 2007
Texte publié dans le recueil «Pièces» d'Emanuelle Delle Piane, Bernard Campiche Éditeur, collection «Théâtre en camPoche», octobre 2010 (ISBN 978-2-88241-281-2)
www.campiche.ch/pages/campoche_oeuvres/pieces_delle_Piane.html
Traduction italienne (VATICANO, ADDIO) par Gianni Poli publiée chez Aracne Editrice, collection «Donne dietro le quinte No 1», Rome juin 2014 (ISBN 978-88-548-7300-1)
www.aracne-editrice.it/index.php/pubblicazione.html?item=9788854873001
Traduction anglaise (RIDING SIDECAR AT THE VATICAN) par Kristine Greenaway disponible auprès de l'auteure
LIGNE-FRONTIÈRE
Pièce en un acte (2 femmes, 2 hommes)
Création par la compagnie Maramande, mise en scène André Christe, Delémont, 2008
MARGUERITE
Pièce absurde en un acte (1 femme, 2 hommes)
2004
ADAGIO
Comédie à l'italienne en huit dramolettes et deux brèves funèbres (2 femmes, 2 hommes)
Texte publié dans le recueil «Pièces» d'Emanuelle Delle Piane, Bernard Campiche Éditeur, collection «Théâtre en camPoche», octobre 2010 (ISBN 978-2-88241-281-2)
www.campiche.ch/pages/campoche_oeuvres/pieces_delle_Piane.html
Une neuvième dramolette («Le Rêve américain») complète désormais la pièce. Texte disponible auprès de l'auteur
Traduction italienne (ADAGIO) par Marco Cappelletti publiée chez Aracne Editrice, collection «Donne dietro le quinte No 2», Rome juillet 2014 (ISBN 978-88-548-7392-6)
www.aracne-editrice.it/index.php/pubblicazione.html?item=9788854873926
Traduction arménienne par Theophana Vardanyan publiée chez Ankyunacar Publishing, Erevan, avril 2018 (ISBN 978-9939-850-35-1)
www.ankyunacar.com/ank/delle-piane-plays
2003
LES GRAINS DE SABLE
Spectacle solo
Co-écrit pour et avec Nathalie Sabato
Création au Théâtre du Caveau, Genève, octobre 2003, mise en scène Emanuelle Delle Piane
ORAGE À BELLE MAISON
Fable tout public pour marionnettes & comédiens
Texte publié chez Bernard Campiche Éditeur dans le recueil «Enjeux 6», collection «Théâtre en camPoche», avril 2009 (ISBN 978-2-88241-241-6)
www.campiche.ch/pages/campoche_oeuvres/enjeux_6.html
2002
MO
Comédie tragique pour dix personnages (5 femmes, 5 hommes)
Texte publié aux Éditions L'Harmattan, collection «En scène», février 2019 (ISBN 978-2-343-16972-9)
www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=62372
LAVIEDECHÂTEAU
Comédie grinçante en trois morceaux (3 femmes, 2 hommes)
Texte disponible auprès de l'auteure
C'EST LA HONTE
Pièce jeunesse (1 femme, 1 homme, 1 adolescent)
2001
LES MALHEURS DE SOPHIE REVISITÉS
Pièce jeunesse (7 adolescents)
Plusieurs créations scolaires en Suisse, en France et en Belgique
Texte publié chez Lansman Éditeur, collection «Théâtre à lire et à jouer», 2001 (ISBN 2-87282-306-9)
lansman.org/editions/publication_detail.php?rec_numero=307&session=
NOËL, RUE DE L'ENVERS
Pièce tout public (2 ou 3 hommes, 1 femme, 1 jeune femme, 1 jeune homme)
Texte publié aux éditions L'Âge d'Homme, collection «Théâtre suisse», novembre 2001 (ISBN 2-8251-1629-7)
Traduction anglaise (CHRISTMAS ON TOPSY TURVY STREET) par Kristine Greenaway disponible auprès de l'auteure
VOICI NOËL.COM
Spectacle solo
Co-écrit pour et avec François Silvant, mise en scène Philippe Cohen
2000
HEIDI
Pièce tout public (2 femmes, 2 hommes, 1 fillette, 1 jeune garçon)
Texte disponible auprès de l'auteure
LA MONSTRE
Pièce cruelle en dix tableaux (2 femmes)
Texte publié aux éditions L'Âge d'Homme, collection «Théâtre suisse», novembre 2000 (ISBN 2-8251-1479-0)
Texte publié dans le recueil «Pièces» d'Emanuelle delle Piane, Bernard Campiche Éditeur, collection «Théâtre en camPoche», octobre 2010 (ISBN 978-2-88241-281-2)
www.campiche.ch/pages/campoche_oeuvres/pieces_delle_Piane.html
Traduction polonaise (POTWÓR) par Jan Nowak publiée chez DramEdition, Poznan, septembre 2016 (ISBN 978-83-63414-25-2 )
www.dramedition.com.pl/katalog/potw%C3%B3r/
Traduction arménienne par Grigor Djanikian publiée chez Ankyunacar Publishing, Erevan, avril 2018 (ISBN 978-9939-850-35-1)
www.ankyunacar.com/ank/delle-piane-plays
Traduction allemande (DIE DA) par Elfriede Riegler disponible auprès de la Société suisse des auteurs (SSA)
1999
LA FÊTE DE LA VIGNERONNE
Spectacle solo
Co-écrit pour et avec François Silvant, mise en scène Philippe Cohen
LE MÂCHEUR DE PAPIER
Pièce surréaliste en trois actes (1 homme, 1 femme)
LES CAILLOUX
Huis-clos (1 homme, 1 femme)
Texte publié dans le volume 27 des Écritures Théâtrales Grand Sud-Ouest, octobre 2015 (ISBN 978-2-918880-26-4)
1998
INTERVIEWS
Monologue pour deux personnages (1 femme, 1 figurant)
Texte publié aux éditions L'Âge d'Homme, collection «Théâtre suisse», août 1998 (ISBN 2-8251-1188-0)
Traduction allemande (DILL EMMA) par Gaby Frötzler
ELLY
Pièce radiophonique (1 homme, 1 femme)
Création France Inter «Les Tréteaux de la nuit», interprétation Renée Faure, Michael Lonsdale et Catherine Laborde, 1998
1997
IL-Y-A-DES-FOIS
Contes cruels pour enfants et parents pas sages
Création par le théatre des enfants du Théâtre Populaire Romand, mise en scène Jacqueline Payel, La Chaux-de-Fonds, 1997
Texte disponible auprès de l'auteure
LE TIROIR SUIVI DE L'ARMOIRE
Comédie (2 femmes, 1 ou 2 hommes)
Texte publié chez Canevas Éditeur, novembre 1997 (ISBN 2-88382-068-6)
Traduction allemande (DIE SCHUBLADE DANN DER SCHRANK) par Elfriede Riegler disponible auprès de la Société suisse des auteurs (SSA)
Traduction italienne (IL CASSETTO SEGUITO DALL'ARMADIO) par Marco Cappelletti publiée chez Aracne Editrice, collection «Donne dietro le quinte No 2», Rome juillet 2014 (ISBN 978-88-548-7392-6)
www.aracne-editrice.it/index.php/pubblicazione.html?item=9788854873926